Keine exakte Übersetzung gefunden für تعيين ملاحظة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تعيين ملاحظة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Further requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on the implementation of the present decision.
    يرجى ملاحظة أن التعيينات الذاتية لا تُقبل.
  • The Committee was also considering nominating a special rapporteur to follow up concluding observations.
    وتدرس اللجنة أيضا تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية.
  • To monitor such implementation, the Committee has amended its rules of procedure to provide for the appointment of a coordinator on follow-up to concluding observations of the Committee.
    وبغية رصد هذا التنفيذ، عدّلت اللجنة نظامها الداخلي لينصّ على تعيين منسّق لمتابعة ملاحظاتها النهائية.
  • It is, I think, the understanding of the international organization present in Bosnia and Herzegovina that those remarks should not go unanswered.
    وأعتقد أن المنظمة الدولية الموجودة في البوسنة والهرسك تعي أن تلك الملاحظات ينبغي ألا تمر بلا إجابة.
  • It should be noted that recruitment is currently frozen owing to non-payment of assessments by some Member States.
    ومن الجدير بالملاحظة أن التعيين مجمد حاليا بسبب عدم دفع بعض الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة.
  • (c) Where appropriate, the Committee may, in its concluding observations, ask the State party to respond to any pressing specific issue identified with the concluding observations prior to the date that the next report is due to be submitted;
    (ج) تطلب، حيثما اقتضى الأمر ذلك، في ملاحظاتها الختامية إلى الدولة الطرف الرد على أية قضية محددة وعاجلة تم تعيينها في الملاحظات الختامية قبل التاريخ المقرر أن تقدم فيه التقرير التالي؛
  • The most important measure consists in the appointment of a Special Rapporteur for follow-up on concluding observations; Maxwell Yalden was designated as Special Rapporteur during the seventy-fifth session.
    وتشمل أهم التدابير تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي الدورة الخامسة والسبعين عين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً.
  • During the seventy-fifth session, a Special Rapporteur for follow-up on concluding observations was appointed; he will provide a progress report on his activities during the eighty-eighth session.
    وأثناء الدورة الخامسة والسبعين، تمّ تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية، وسيقدم أثناء الدورة الثامنة والثمانين تقريراً مرحلياً عن أنشطته.
  • If the reservation was confirmed despite the depositary's observations, the latter should communicate the reservation to the parties, annexing to his communication the text of the exchange of views.
    وأشير إلى أنه إذا تم تأكيد التحفظ على الرغم من ملاحظات الوديع تعين عليه إبلاغ الأطراف، وإرفاق نص تبادل الآراء بهذا الإبلاغ.
  • At its forty-fourth session, the Committee decided to appoint a rapporteur on follow-up to concluding observations and an alternate; it also adopted a framework for the rapporteur's mandate, which would be for one year.
    وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين أن تعيِن مقررا بشأن متابعة الملاحظات الختامية ومناوبا له، واعتمدت أيضا إطارا لولاية المقرر يكون لسنة واحدة.